Refreshing Culture.

Poem
Translation

Translator's Details

Du Fu
| 杜甫
Cantonese, English, Mandarin Chinese

Translated Text

Two Golden Orioles

Golden birds, calling

A willow tree, jade-green

Line of egrets, rising

White on powder-blue

Western hills in my window

With centuries of snow

At my door, boats from Shanghai

A thousand miles away

Translator's Comments

A work in progress. This version is perhaps too stripped-down. I don’t think it’s brought out the drama of the 含 properly. But I wanted to get the orioles out of the first line. It’s a very distracting word in English, whereas the Chinese word is not. It’s a very ordinary-looking and -sounding bird name. Seeing as the exciting part of this poem is in line 3, I don’t think it helps to have the reader’s attention being caught by the exotic birds in line 1. We want to build to line 3.

Responses